В начале года предпринимателю из Витебска Центра стандартизации отказался выдать декларацию соответствия на продукцию с этикеткой на беларусском языке. Основной причиной отказа стал технический регламент, принятый в рамках Таможенного союза, который начнет действовать с 15 февраля.
Старший юрист компании « Степановский, Папакуль энд партнерс » Дарья Катковская комментирует, правомерен ли в отношении витебского предпринимателя отказ Центра стандартизации выдать декларацию соответствия на продукцию с этикеткой на беларусском языке.
С юридической точки зрения комментарий по данной ситуации лежит в плоскости соотношения норм, установленных национальным белорусским законодательством о маркировке продукции и техническими регламентами, принятыми в рамках Таможенного союза.
Технические регламенты Таможенного союза принимаются Комиссией таможенного союза. В соответствии со ст. 1 Договора о Комиссии таможенного союза (далее — Договор), подписанного в г. Душанбе 06.10.2007 г. и ратифицированного Законом Республики Беларусь от 09.07.2008 № 382-З, Комиссия таможенного союза — это единый, постоянно действующий регулирующий орган таможенного союза. Предусмотрено, что Комиссия в пределах своих полномочий принимает решения, имеющие обязательный характер для Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации. При этом, в Договоре ничего не сказано о том, что после принятия такого решения Комиссией, оно должно в определенном порядке проходить процедуру национального признания, чтобы иметь обязательный характер для Сторон. Далее, Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 г. № 15 «О вопросах организации деятельности Комиссии таможенного союза» устанавливается, что решения Комиссии, носящие обязательный характер в соответствии со статьей 7 Договора, подлежат непосредственному применению в государствах — участниках таможенного союза и имеют юридическую силу актов, принимаемых (издаваемых) теми государственными органами и должностными лицами государств-участников таможенного союза, к компетенции которых отнесено регулирование соответствующих правоотношений на момент передачи Комиссии соответствующих полномочий.
Cогласно нормам Договора и Решения Межгоссовета ЕврАзЭС № 15, получается, что решения Комиссии в области технического нормирования и стандартизация имеют юридическую силу того нормативного правового акта (в данном случае СТБ 1100-2007, принятого Постановлением Госстандарта), который регулирует аналогичные правоотношения на территории Беларуси. При несоответствии норм белорусского законодательства нормам решения Комиссии, большую юридическую силу должны иметь последние.
В дополнение отметим, что в связи с принятием технического регламента Таможенного союза ТР/ТС 022/2011 «Пищевая продукция в части ее маркировки» Государственным комитетом по стандартизации Республики Беларусь было принято постановление от 26 февраля 2013 г. N 14, согласно которому СТБ 1100-2007 «Пищевые продукты. Информация для потребителя. Общие требования» подлежит отмене с 15 февраля 2015 г. Его действие распространяется на переходный период с целью сохранения национального законодательства.
До 15 февраля 2015 года, т.е. еще в течение месяца, допускается производство и выпуск в обращение пищевой продукции в соответствии с обязательными требованиями к пищевой продукции в части ее маркировки, установленными нормативными правовыми актами Таможенного союза или законодательством государства — члена Таможенного союза до дня вступления в силу Технического регламента. То есть говорить о том, что с формальной точки зрения происходит нарушение законодательства о маркировке в настоящее время — ошибочно, так как СТБ 1100-2007 на сегодняшний день предусматривает возможность выпуска в обращения товара с маркировкой только на белорусском языке. С 15 февраля 2015 г. обращение такого товара на единой таможенной территории (пусть только на территории Республики Беларусь, без ввоза в Российскую Федерацию или Казахстан) будет являться нарушением технического регламента Таможенного союза в части языка маркировки пищевых товаров. Действие норм регламента в качестве исключения не распространяется на пищевую продукцию, производство которой осуществляется организациями общественного питания в процессе оказания услуг общественного питания для потребления на месте производства, а также на пищевую продукцию, производство которой осуществляется физическими лицами в личных подсобных хозяйствах не для целей осуществления предпринимательской деятельности.
Если комментировать соотнесение данной нормы, являющейся частью законодательства Беларуси, с конституционными нормами о государственных языках, то, на мой взгляд, принятие данного акта является дискриминационным.
Однако стоит признать, что подобные нарушения и дискриминационные нормы, обширные пробелы в законодательстве, которые долговременно и, вероятно, осознанно, игнорируются законодателями, есть во многих сферах правоотношений, не только в сфере оборота и маркировки потребительских товаров.
В теории права указанные потенциально дискриминационные нормы и законодательные «лакуны», не обеспечивающие ни формального, ни реального равенства языков вопреки лаконичной конституционной норме, могут быть отнесены к так называемому правовому позитивизму — направление в праве, при котором в качестве правовых норм признаются только нормы позитивного права, и любое право сводится к нормам, действующим в данную эпоху и в данном обществе, без обращения внимания на то, справедливо ли это право или нет.
Как относятся к новым правилам именно те, кто делает упаковку, рассказал Дмитрий Кашкан, управляющий партнер Fabula Branding.
В частности он высказал мнение, что новые правила в техрегламенте приведут к развитию этикеточной промышленности и удорожанию самого продукта, ведь теперь, чтобы поместить все четыре языка стран Таможенного союза, необходимо увеличивать саму этикетку. Возможно, распространение получит наклеивающаяся в несколько слоев этикетка, которая, кстати, стоит намного дороже. Впрочем, по мнению Дмитрия, не исключено, что данная часть техрегламента Таможенного союза будет еще дорабатываться. При желании заказчика разместить техническую информацию на белорусском языке можно, конечно. Государственных языка у нас два, так что формально отсутствие информации на белорусском не будет нарушением регламента.